Marisa Valle Roso: «Nun puedo dexar d´utilizar una ferramienta tan poderosa como la música pa dar voz a les muyeres»
Agora
L'artista llangreana estrena güei «Cenicientes», el so cuartu discu d'estudiu y el más personal d'ellos
19 Sep 2025. Actualizado a las 12:02 h.
Autora ya intérprete de la so propia hestoria, Marisa Valle Roso llevó'l folclore asturianu a otru nivel. Apasionada de los sos raigaños, dende bien pequeña interesóse pola tonada asturiana, collechando numberoses reconocencies pola so capacidá p'anovar el xéneru.
Marisa llanza güei, 19 de setiembre, el so discu nuevu, producíu por Juan de Dios Martín, nomináu delles vegaes a los Premios Grammy Llatinos. El discu va siguir influyíu polos sos raigaños asturianos y va cuntar con un repertoriu que manifiesta'l compromisu de l'artista cola igualdá, la tradición y los derechos humanos. Cenicientes, nome del trabayu, ye unu de los llanzamientos más personales de la so carrera, un discu cargáu de memoria, emoción y raigañu, que rinde homenaxe a les muyeres de l'Asturies minera.
—Cenicientes ye un trabayu dedicáu a la memoria femenina y feminista obrera. ¿Cómo surde esti álbum y cómo decides escoyer esti nome?
—Esti álbum entamó a crease va un par d’años. Quería sacar música nuevo y comencé un procesu creativu llargu, que tomó distintos caminos hasta dar cola idea de discu que güei vos presento. Nun llograba escribir canciones que me representaren hasta qu'empecé a observar lo qu'asocedía al rodiu de mi: ¿qué yera lo que realmente m’identificaba y me fadría ser quién soi? La mio hestoria, la de la tierra na que vivo y les muyeres que l'habiten.
El primer tema que surdió foi Cenicientes del carbón, y precisamente elles dieron nome al discu y al restu de les hestories que lo conformen: muyeres que vivieron y viven ente carbón y ceniza. Esi zapatu d’ Anita Sirgo, que se convirtió en símbolu de la nuesa llucha, da imaxe a tol álbum.
—La producción corrió al cargu de Juan de Dios, que yá trabayo con artistes como Xoel López nel so trabayu Atlántico y algamó nominación nos Grammys Llatinos con Santa Cecilia. ¿Cómo foi'l procesu de trabayar con él?
—Foi increíble porque conectamos mui bien. Hebo un trabayu artísticu previu a la producción y supo sacar lo meyor de mi. Ayudome a alcontrar el mio llugar y toi mui agradecida por ello. El procesu de producción foi mui prestosu y amás, la grabación n’Asturies con músicos d’equí regalonos momentazos pal recuerdu, cola suerte añadida de poder tener esa parte asturiana nel discu. Ver entrar peles puertes d’A Mansalva (onde lo grabamos) a toes eses muyeres del Tren de la llibertá al gritu de “Nosotres parimos, nosotres decidimos” foi icónicu.
—Dicen de Cenicientes que ye l'álbum más personal de la to carrera. ¿Por qué lo creyes asina?
—Cada discu ye personal porque siempre faigo lo que m’apetez en cada momentu. Pero sí, ye verdá qu’esti ta enmarcáu nel llugar onde vivo y compuestu dende'l folclor, dende eses melodíes que llevo dientro dende mui neña. Por eso creo qu’hai muncho más de mí nesti trabayu que nos anteriores.
—Salieron yá hasta 7 temes d'esti discu pero, ¿a qué s'enfrenta l'oyente col restu de los cantares de Cenicientes?
—No que queda, hai esperimentación col folclor, nuevos ritmos y un cantar inspiráu na tradición oral asturiana que me rregaló unu de los meyores momentos d’esti discu: «La tormenta». Poder conocer a la informante y cuntar cola so presencia nel videoclip foi un verdaderu regalu de la vida. El trabayu de Xosé Ambás y Ramsés Ilésies fainos la vida más fácil a tolos asturianos, y gracies a ellos pudi descubrir estos conxuros y, tiempu dempués, compartir el mio cantar cola so protagonista.
—El tren de la llibertá, les carboneres, la Güelgona del 62... ¿Quedasti con ganes de canta-y a dalgunos momentos de la hestoria recién d'Asturies que no entraron nesti trabayu?
—Ya lo digo en Cenicientes del carbón: «Echo en falta ente los cuentos, Cenicientes del carbón». Hai munches hestories de muyeres que nun se conocen, que nun se cuenten, y si nun les contamos nosotres, ¿quién lo va facer? Nun puedo dexar d’utilizar una ferramienta tan poderosa como la música pa dar voz a lo importante, pa da-yos voz a elles.
Otros temes como la salú mental, con La manzana, tamién ta presente nel discu y ye una de les esmoliciones principales d'esti sieglu XXI.
La manzana escribíla nun momentu d’esti procesu creativu nel que la mio mente y el mio cuerpu taben bloqueaos. La necesidá de falar más d’ello, de mostranos como realmente somos, llevóme a componer esti cantar. Empeñámonos en mostrar siempre la meyor cara de la mazana, memtanto que la cara B —la descolorida, la que toos tenemos— esforzámonos por mantenela bien escondida.
—Anguaño, la música de raigañu ta teniendo ésitu na so fusión con ritmos más actuales. ¿Cómo ve'l panorama una artista que dende los entamos de la so carrera apostó por ello?
—Prestaríame volver a los mios tiempos mozos mientres unos minutinos y ver como, nel institutu, pasaría de ser «la rara» a «la moderna» (Rises). Encántame ver tantos trabayos creaos dende'l raigañu; creo que ye un llinguaxe universal que nos xune, a la vez que nos diferencia y nos fai únicos.
Tamién me prestaría reencontrame con quienes dalguna vengada me dixeron que cantando tonada nunca llegaría a nada. Y equí toi, 15 años dempués, interpretando La Carbonera o La Somedana en grandes festivales y componiendo cantares col folclor como puntu de partida.
—El 18 d'ochobre presentes el discu en casa, nel Teatru Nuevu de La Felguera. ¿Va haber más feches onde esfrutar de los cantares de Cenicientes?
Sí, tamos planteando una xira pa los próximos meses pel restu del país. Ya viví un branu increíble gracies a los nuevos temes que fueron sonando en festivales como PortAmérica, Leturalma y l’Intercélticu de Lorient. Eso sí, el conciertu del día 18 d’ochobre en Llangréu (en casa) va a ser mui especial.