La Voz de Asturias

El «1984» de Orwell y varios clásicos infantiles podrán leerse en asturiano este año

Asturias

La Voz Oviedo
Película «1984»

El curso literario asturiano incluye el regreso a las librerías de autores como Antón García, González Arias, Francisco Álvarz, Marta Mori o Pérez Iglesias

26 Jan 2019. Actualizado a las 18:55 h.

A lo largo de este año llegarán a las librerías las traducciones al asturiano de Mecanoscrit del segon origen, de Manuel de Pedrolo; y 1984, de George Orwell; además de algunos de los cuentos infantiles más conocidos de la literatura universal, como Caperucita Roja, El gato con botas o El soldado de plomo. Así se puede ver en la resolución de subvenciones para la edición de libros publicada en el BOPA, donde se recogen ayudas para unos 40 títulos en asturiano.

Entre los más destacados está la traducción al asturiano del clásico de la literatura distópica 1984, de George Orwell. Publicada en 1949, se trata de una narración enmarcada en una dictadura totalitaria encabezada por su líder, el Gran Hermano, que controla a todos los individuos limitando su libertad de pensamiento. La traducción al asturiano es obra de Xesús González Rato, autor también de la versión en nuestro idioma de Harry Potter. Por otro lado, Mecanoscritu del segundu orixe -en su título en asturiano- es una novela de ciencia ficción escrita originalmente en catalán, aunque traducida a muchas otras lenguas, por Manuel de Pedrolo en 1974. Es uno de los libros más leídos en este idioma y su historia, centrada en una adolescente y un niño que sobreviven al intento de destrucción de la humanidad por los extraterrestres, se ha llevado al cine y a la televisión. La traducción al asturiano es del profesor y académico Ramón d'Andrés, uno de los lingüístas más prestigiosos de la filología asturiana.

En el terreno de la literatura infantil destacan traducciones de clásicos universales como El soldado de plomo y la bailarina, de Hans Christian Andersen; Ricitos dorados y los tres osos tranquilos, de Robert Southey; Siete cabritas, un lobo y el Gato con Botas, de los Hermanos Grimm; o Caperucita roja, el lobo feroz y el Gato con botas de Charles Perrault, informa Europa Press.

Obras originales

Por otro lado, dentro de la creación, a lo largo del 2019 volverán a las librerías alguno de los nombres más importantes de la literatura asturiana, como Antón García -Memoria de Tuña-, Ismael González Arias -Reserva protexida de les Cuenques-, Francisco Álvarez -Pasaxeres de la nueche-, Xulio Arbesú -Na ciudá pantasma-, Marta Mori -Orfandá-, Héctor Pérez Iglesias -Dende tan lloñe- o'l Premiu Nacional de Lliteratura Asturiana Xuan Bello -Les isles inciertes-. Entre otras novedades donde destacan los títulos para los más peuqeños de la casa, en este año se editarán tres libros en gallego-asturiano; Un oso fastidioso, de Víctor Raul Pintado Rey; Os secretos del molín veyo, de Emma Menéndez; y Os albióis pequeños, de Cristóbal Ruitiña.


Comentar