La llingua asturiana faise sitiu nel mundu dixital

La Voz / Europa Press UVIÉU

ACTUALIDAD

L'asturianu yá tien el so sitiu nel CLDR, qu'apurre información de toles llingües que uniformiza una gran cantidá de térrminos n'aplicaciones informátiques y Google, Libreoffice, Apple o Windows

07 sep 2016 . Actualizado a las 12:48 h.

La llingua asturiana yá tien el so sitiu na clasificación del proyectu CLDR (Common Locale Data Repository), creáu pa la ordenación de datos llingüísticos, qu'apurre información de toles llingües pa la so utilización n'aplicaciones informátiques. Asina lo informa l'asociación ensin ánimu llucrativu Softastur, que dende hai dellos años trabaya na difusión de la llingua n'aplicaciones informátiques, y internet y nes nueves tecnoloxíes.

El rexistru CLDR contién la información específica rexonal ( locale) que los sistemes operativos dan a les aplicaciones y que permite tener una información coherente en delles plataformes y aplicaciones. Anguaño, como esplica Softastur, «ye la infraestructura qu'usen Google, Libreoffice, Apple, Windows, IBM, Twitter y otres empreses nel so software". Ye, polo tanto, «una ficha de la configuración de la llingua en cuestión». Ente lo datos incluyíos en CLDR tán: nome de la llingua, territoriu, nomes del día de la selmana, mes, añu, periodu del día completu y abreviáu, nomes de los fusos horarios, partes xeográfiques, les divises, patrones de fecha y d'hora, conxuntos de caracteres usaos pa la escritura de la llingua, etc.

Esti factor, según Softastur, «uniformiza una gran cantidá de términos, como por exemplu los nomes de capitales o países». Polo tanto, esplica Softastur que la llingua asturiana ta incluyida en Windows y tamién nos iphone. Eso sí, matiza qu'ello «nun quiere dicir que Windows o iphone vayan a tar traducíoos na nuestra llingua». «Eso depende de les compañíes. Pero ye un primer pasu pa otres munches coses», esplica l'asociación.

Softastur defínese como «una asociación ensin ánimu de llucru que trabaya pol Software Llibre en llingua Asturiana». Entre los sos proyeutos tán la llocalización a llingua asturiana del Sistema Operativu Ubuntu, Firefox, LibreOffice, Thunderbird, .. aplicaciones d’escritoriu y dalgunes aplicaciones pa smartphones.