Sánchez pasa su primera prueba para el acuerdo con Junts con el uso de lenguas cooficiales en el Congreso

Gonzalo Bareño Canosa
Gonzalo BAreño MADRID / LA VOZ

ACTUALIDAD

Europa Press TV

La Unión Europea pospondrá para más adelante la propuesta del Gobierno español de incluir el catalán, gallego y euskera

19 sep 2023 . Actualizado a las 10:57 h.

El Congreso estrenará este martes el uso de las lenguas cooficiales con el debate de la proposición de reforma del reglamento de la Cámara Baja para que se implanten el uso de esas lenguas en los plenos, comisiones, en escritos y en general en todos los procedimientos parlamentarios. La propuesta será aprobada definitivamente el jueves, cuando se rechacen la enmienda a la totalidad que ha presentado Vox y las que presenten el PP y UPN, partidos que se oponen a la medida.

Votarán a favor del uso de las lenguas cooficiales en el Congreso el PSOE, Sumar, ERC, Junts, EH Bildu, PNV, BNG y Coalición Canaria. El trámite de la proposición de reformar el reglamento se hará por la vía de urgencia, lo que significa que no pase por la Comisión del Reglamento, que está sin constituir todavía. La aprobación del uso del catalán, vasco y gallego en el Congreso era una de las exigencias de Junts y ERC para dar su imprescindible apoyo a la investidura de Pedro Sánchez, por lo que constituye la primera prueba para el posible acuerdo. 

Traductores temporales

Lo precipitado de la medida presenta problemas logísticos en el Congreso. Para el pleno de hoy y los próximos, incluido el de la investidura de Alberto Núñez Feijoo, que se celebrará el 26 y 27 de septiembre, la Cámara ha contratado a seis traductores de forma individual que cobrarán por día de trabajo hasta que se hagan las contrataciones definitivas y se implante un equipo estable de traductores.

Los medios de comunicación recibirán dos señales de sonido, una sin traducción y otra con ella, para que puedan tener la intervención en la lengua original. Lo que no está previsto es qué ocurrirá en las ruedas de prensa en el Congreso si se utilizan lenguas distintas al castellano.

Respecto al coste que tendrá la medida, con la contratación de traductores, al margen de la instalación de cabinas, sistemas técnicos y auriculares para los 350 diputados, se estima que rondará el millón de euros anuales.

La proposición firmada por el PSOE, Sumar, ERC, EH Bildu y PNV supone una modificación del artículo seis del reglamento añadiendo un apartado nuevo, de forma que especifique que los diputados «tendrán el derecho de usar en todos los ámbitos de la actividad parlamentaria, incluidas las intervenciones orales y la presentación de escritos, cualquiera de las lenguas que tengan carácter de oficial en alguna comunidad autónoma de acuerdo con la Constitución y el correspondiente Estatuto de autonomía».

El portavoz del PP, Borja Sémper confirmó que su partido hablará en castellano y no usará las lenguas cooficiales, porque lo que no van a hacer «es el canelo». Sémper acusó a los independentistas de utilizar las políticas lingüísticas como «armas arrojadizas» por «obligar a los diputados a que se pongan pinganillos» mientras que en la cafetería «hablarán en castellano». 

Problemas en la UE

En lo que afecta al uso del catalán, gallego y euskera en el Parlamento Europeo, que era otra de las exigencias de Junts a Pedro Sánchez, la Eurocámara decidió el pasado día 11 de septiembre aplazar la propuesta del Gobierno español en funciones. Y lo más probable es que en el debate de este martes en el Consejo de Asuntos Generales se posponga también la decisión para más adelante. Países como Alemania, Francia, Suecia y Finlandia son reacios a incluir las lenguas cooficiales por temor a que la demanda cunda en otros Estados miembros, a pesar de que el Ejecutivo español se ha comprometido a sufragar los gastos que supondría hacer oficiales el catalán, el euskera y el gallego. Incluso los países que son a priori más favorables creen que se necesita más tiempo para tomar una decisión que debe ser unánime.

El PSdeG valora el «respaldo» que supone la elección de Gómez Besteiro para el debate sobre las lenguas cooficiales

El viceportavoz del PSdeG en el Parlamento gallego, Julio Torrado, consideró este lunes que la elección de José Ramón Gómez Besteiro para protagonizar el primer debate de la legislatura en el Congreso es un «respaldo» al socialismo gallego, «que se ve muy bien representado» en el diputado lucense. Besteiro será el portavoz del PSOE en su turno de intervención para defender la iniciativa que busca permitir el uso de las lenguas cooficiales en la Cámara Baja. Una medida avalada por el PSOE, Sumar, BNG, ERC, PNV y EH-Bildu. Torrado señaló» que todos se sienten «muy ilusionados» porque Besteiro va a «representar a todo un país que debe ser representado en su identidad completa».

Los países de la UE reconocen como cooficiales 20 idiomas no comunitarios

La Unión Europea es una verdadera torre de Babel, aunque la variedad lingüística tampoco es un caso excepcional, ya que en África o Asia la variedad es todavía mayor. A grandes rasgos, en los 27 países que conforman la UE se hablan, en mayor o menor medida, cerca de 200 lenguas o dialectos contabilizados y vivos.

Hay cierto consenso entre los especialistas en que dentro de esos dos centenares, 84 serían lenguas con algún grado de reconocimiento y gramática estructurada. De ellas, solo 24 son oficiales en la UE, aunque es cierto que la Unión permite que en algunos casos (como las lenguas cooficiales españolas) los ciudadanos puedan dirigirse a las instituciones en otros idiomas que no están en ese listado oficial.

Las 24 lenguas oficiales de la Unión según el artículo 55.1 del Tratado de la Unión Europea (TUE) son: alemán, búlgaro, checo, croata, danés, eslovaco, esloveno, español, estonio, finés, francés, griego, húngaro, inglés, irlandés, italiano, letón, lituano, maltés, neerlandés, polaco, portugués, rumano y sueco. Al menos ocho países de la UE tendrían un equivalente a lo que en España se consideran idiomas cooficiales. Esos ocho estados suman en total 35 idiomas cooficiales, de los cuales al menos 20 lenguas no son actualmente comunitarias.