Cultura quier que l'Estáu use la toponimia asturiana

La Voz

AGORA

Asiegu, aldea de Cabrales situada en el corazón de los Picos de Europa
Asiegu, aldea de Cabrales situada en el corazón de los Picos de Europa Alberto Morante

Piñán diz que ye necesario completar los 78 conceyos y treslladar los decretos al INE

04 mar 2021 . Actualizado a las 13:22 h.

La conseyera de Cultura, Política Llingüística y Turismu, Berta Piñán, anunció esti xueves que tán trabayando nun inventariu d'actuaciones pa visibilizar y aplicar «de manera práctica» la toponimia tradicional asturiana.

Trátase d'una serie de midíes que se van poner en marcha en collaboración coles alministraciones locales implicaes y coles instituciones estatales. Nesi sentíu, la Dirección Xeneral de Política Llingüística yá tresmitió a la Oficina de les Llingües Oficiales, organismu dependiente del Ministeriu de Política Territorial y Función Pública, la necesidá de que l'Estáu use la toponimia oficial.

Asina lo señaló Piñán na Comisión de Cultura de la Xunta Xeneral y énte una entruga del diputáu de Podemos Asturies, Rafael Palacios, sobre les midíes pa garantizar el cumplimientu de la toponimia oficial d'Asturies, sobre manera na rede ferroviaria y nes víes de comunicación.

Nesi sentíu, la conseyera señaló que nel procesu de recuperación de la toponimia tradicional, amás de completar el mapa de los 78 conceyos --nestos momentos son 68 los que tienen oficializada la toponimia--, ye «necesario y imprescindible» garantizar el so cumplimientu.

Por eso, indicó que Cultura ta nestos momentos trabayando colos diez conceyos que falten y colos 23 que, a pesar de tener toponimia tradicional oficial, nun la mandaron al Institutu Nacional d'Estadística (INE) pa que la modifique nes bases de datos qu'utilicen tolos organismos públicos, dalgo que namás el mesmu conceyu tien potestá pa comunicar.

«Pa una aplicación eficaz de la toponimia ye necesario completar los 78 conceyos y treslladar los decretos al INE», esplicó Piñán, que con too recordó que la rede ferroviaria nun ye competencia del Principáu, anque tán realizando actuaciones nesi sentíu, como tresmitir al Estáu la necesidá del so usu.

Amás, Cultura ta trabayando nestos momentos na toponimia tradicional de los nomes de los conceyos, que bien ceo van comunicar a los distintos conceyos pa que puedan realizar alegaciones. Per otru llau, el Serviciu de Cartografía del Principáu trabaya na ellaboración de los mapes nuevos cola toponimia oficial.

Otra manera, el diputáu Rafael Palacios aprovechó pa criticar que la web nueva del Institutu Adolfo Posada nun tenga versión n'asturianu y recordó que l'usu de la toponimia tradicional ye «una cuestión llegal».

Nesi sentíu, destacó'l casu d'Uviéu, onde «la corporación municipal desprecia la llegalidá» al nun respetar la toponimia en cuestiones como la rotulación de los vehículos municipales o al escluyir el topónimu 'Uviéu' de les camisetes de los equipos deportivos que quieren optar a subvención.

Amás, recordó que la mayoría de conceyos con estaciones de tren tienen toponimia oficial, polo que reclamó'l so usu. «Ye inaceptable que nun estáu de derechu los organismos públicos nun cumplan cola llexislación», indicó Palacios, pa reclamar a Piñán que «tome midíes»; informó Europa Press.