¿Gallego-asturiano ou eonaviego?

F. Sotomonte

AGORA

F. Sotomonte

El ALLA defende a referencia xeográfica «allonxada d'outras valoracióis que poderían interferir dando forza a sensibilidades más fincadas nas cuestióis emocionales»

12 ene 2022 . Actualizado a las 19:31 h.

Os nomes son importantes y dalgús dos debates máis complicaos nel pasao y nel presente foron pol xeito nel que se denomina daqué. Tamén as mesmas llinguas. El debate sobre el uso d'eonaviego chegóu á Xunta Xeneral da mao del diputao de Podemos, Rafael Palacios, quen perguntó á Conseyeiría de Cultura pola súa preferencia por esta denominación frente a la de gallego-asturiano.

Na súa resposta, a Conseyeiría destaca que «nos últimos tempos obsérvase un uso cada vez mayor del término eonaviego por parte de personas y colectivos, entre ellos el Academia de la Llingua Asturiana que fala, por exemplo, da elaboración del Diccionario Eonaviego nel que trabaya». 

A Conseyeiría consultóu de xeito previo al ALLA quen apostóu en primer llugar pola denominación máis usada coloquialmente na que se cita fala enonaviega peró, amáis, destaca a consideración de «reforzar llegalmente un término que ven usándose estos anos con daqué éxito en círculos máis reducíos peró con resultaos aceptables. Referímonos al término eonaviego (ou llingua eonaviega) que ten a gran virtú de fer uso d’úa referencia como é a xeográfica, allonxada d’outras valoracióis que poderían interferir dando forza a sensibilidades máis fincadas nas cuestióis emocionales».