David Guardado va ser nomáu nuevu académicu de númberu de l'Academia de la Llingua Asturiana (ALLA) oficialmente esti vienres 5 de mayu
05 may 2023 . Actualizado a las 05:00 h.David Guardado va ser nomáu nuevu académicu de númberu de l'Academia de la Llingua Asturiana (ALLA) oficialmente esti vienres 5 de mayu
-¿Qué supón pa usté ser académicu de l'Academia de la Llingua Asturiana?
-Lo primero una allegría. Estos díes ta muncha xente felicitándome y yo agradézolo de corazón, pero entiendo que ser académicu nun ye un reconocimientu, que per otru llau de xuru que merecía muncha xente primero que yo, sinon una llamada p’aportar el mio conocimientu y esperiencia a la xera de la normalización del asturianu, nesti casu dende una institución oficial. Nun puedo negar que me presta que se piense que yo puedo ser útil nesi llabor, y voi facer por selo dende l'Academia igual que lo fixi y lo faigo dende otros ámbitos.
-Ente los méritos pal nomamientu destácase'l so impulsu al usu del asturianu nes tecnoloxíes nueves. ¿En qué consiste exactamente esi trabayu?
-Nel cursu 1994-1995 tuvi nel centru Mercator de la UE en Gales, un proyectu que taba rellacionáu colos medios de comunicación en llingües minorizaes y nel que se trabayaba ya coles nueves tecnoloxíes. Nel marcu d’esti programa, na Universidá de Gales n’Aberystwyth, fixi un cursu de Tecnoloxía de la Información Aplicada y al volver a Asturies, xunto con Fernando de la Fuente, que daquella estudiaba Informática y col que coincidiera nel institutu en dellos proyectos asturianistes, creamos Asturies.com, el buscador Ulos? y otros proyectos colos qu’introduximos l’asturianu n’Internet, nun momentu nel que n’Asturies había pocu desarrollu de les tecnoloxíes nueves, a final del sieglu XX.
Trabayé tamién n’otros proyectos rellacionaos col asturianu na rede, principalmente de divulgación, pero dende 2001 incorporéme a La Nueva España y Prensa Ibérica onde trabayo específicamente nel proyectu de tresformación dixital. Paezme qu’esa esperiencia laboral, y el conocimientu nel campu de la dixitalizacion de procesos, estratexes, formación y ferramientes, foi importante pal nomamientu como académicu, porque la dixitalización ye un retu y una necesidá nesti momentu pa toles llingües, pero especialmente les minorizaes.
-Tamién ye conocíu'l so activismu cultural. ¿En qué proyectos ta somorguiáu?
-Más o menos ente 1995 y 2005 tuvi mui involucráu nes actividaes de la Xunta pola Defensa de la Llingua Asturiana, nun momentu que tuvo dellos paralelismos col que vivimos agora. Foi un tiempu de muncha ilusión y grandes movilizaciones -les del Pautu pol Autogobiernu y la Oficialidá- nel que paecía que cola reforma del Estatutu diba algamase la oficialidá del asturianu, y nel que punximos munchu esfuerciu, enfotu y ilusión, pero en xineru de 1999 la reforma aportó ensin la meyora del estatus llegal y hubo que repensar tola estratexa del movimientu de reivindicación llimgüística, colo que nació’l Conceyu Abiertu pola Oficialidá y otres iniciatives que diversificaron el movimientu.
-¿De cuálos formó parte nos últimos años?
-Pola mio situación llaboral y familiar (tengo un neñu y una neña de 8 y 11 años) les más de les iniciatives nes que siguí trabayando nos últimos años tuvieron integraes na dinámica del ociu familiar. Con Alicia Álvarez, la mio compañera, punximos en marcha La Fabriquina, la editorial de la que salieron proyectos como los trés volúmenes de Bestiariu y colos qu’editemos otros llibros y discos n’asturianu o en versión billingüe. Nos próximos díes va salir un llibru míu Nunca vencida. Una historia de la idea d’Asturies, nel que llevo tamién trabayando años.
Amás, pertenezo al núcleu de families que fundemos y tamos trabayando dende 2012 na asociación Reciella- families pol asturianu.
-¿Qué motivos hai pa la celebración nesti Día de les Lletres Asturianes?
-Paezme que’l de tolos años. Ye un día nel que se tien de visibilizar la esistencia d’un patrimoniu que ye de tola xente asturiano, fale la llingua que fale, y reconocer y reconocese como integrantes d’un colectivu de xente diverso pero con un oxetivu común.
-¿Considera que l'asturianu gocia de bona salú?
-Depende. Yo paezme que la forma d’avanzar tien de partir siempre del optimismu y d’analizar les coses nun contestu históricu ampliu. L’asturianu ye una llingua que tien un resurdimientu espectacular dende la década de 1970, cuando’l poder políticu tenía firmada pa ella una sentencia de muerte en firme dende final del sieglu XIX. El reconocimientu social ye mayor que nunca, anque pa min hai una urxencia que ye asegurar la tresmisión interxeneracional, que ta en peligru pola falta de contestos de socialización n’asturianu pa la infancia, la mocedá y les families, anque esi problema en dalguna midida tiénenlu toles llingües minorizaes.
-Nunca se tuvo tan cerca de consiguir la oficialidá como nesta llexislatura. A pesar del palu final, ¿ye optimista pa consiguila a curtiu-mediu plazu?
-Sí. Precisamente polo que comentaba primero. Les circunstancies cambien y esto ye un procesu históricu que va decantando pal llau del reconocimientu de la diversidá. Ye verdá que lo d’esta llexislatura foi una oportunidá perdida. Pero quiero más pensar que va valir pa que na siguiente llexislatura se pueda algamar un alcuerdu con una mayoría más amplia. Igual que’l PSOE adaptó’l so programa a la evolución y los avances de la sociedá, (como lo fixera munchos años primero IU), el PP toi seguru que va acabar defendiendo la oficialidá; lo contrario diba ser dir contra lo que nes últimes décades foi configurándose como parte del sentíu común, y nengún partíu qu’aspire a gobernar pue permitise facelo. Ye verdá qu’el clima de polarización ye un factor en contra, pero creo que si la supervivencia del asturianu ye un mínimu común denominador de les fuercies democrátiques y defensores de l'autonomía, la cooficialidá ye un efectu, lóxicu, inevitable y natural.