Fernando López-Cancio, escritor: «L' humor ye un mecanismu de protección necesariu y amás ye divertíu»

L. O. REDACCIÓN

AGORA

L' escritor Fernando López-Cancio, con la so nueva triloxía
L' escritor Fernando López-Cancio, con la so nueva triloxía

L'autor llionés, que ye tamién psicólogu, ta de xira de la so nueva triloxía

18 jun 2026 . Actualizado a las 05:00 h.

L’escritor Fernando López-Cancio (Llión, 1977) aterriza n’Uviéu pa presentar la so esperada nueva triloxía, Los Zarapayeiros per Asturies, un viaxe lliterariu en tres volumes (Los misterios de les mazanes, Los espumeros que siguíen la corriente y El pataricu que nun vía tres nun burru) que promete dar una vuelta de tuerca a les nueses lleendes más afitaes. L’esperáu alcuentru col públicu asturianu va tener llugar esti xueves, 18 de xunu, a les 19.30 hores na llibrería Kafka and Co. L’autor, que ye tamién psicólogu, fala sobre’l procesu creativu d’esta obra y analiza les claves d’esti universu de ficción.

—¿Qué-y llevó a crear la triloxía de Los Zarapayeiros y cómo nació esti universu lliterariu?

—L’universu Zarapayadas surde d’una primera triloxía formada por trés cuentos en prosa: El Hechizo y la Mina, El Sabicheiro y Los Zarapayeiros. Una triloxía que cuenta la historia de Carmen, una neña nacida nuna de les cuenques (dicen que na bona), y qu’acaba viaxando a Tapia. Ellí crea un grupu d’amigos: Los Zarapayeiros. Dempués d’esta triloxía surde Por La Costa o por l’interior, que cuenta esi viaxe dende la cuenca a Tapia, faciendo parada en Valdés. D’ehí salen les dos primeres rutes emocionales: la Ruta del Sabicheiro y la Ruta de los puentes. Esti ye un cuentu rimáu que sirve de ponte (nunca meyor dicho) a estos trés nuevos cuentos, que tamién son rimaos y que tamién tienen les sos rutes emocionales. Los trés cuentos que güei presentamos.

—¿Por qué escoyisti a los zarapayeiros como protagonistes de la obra?

—Los Zarapayeiros fueron creándose pel camín dende la primer triloxía. Carmen nel primer cuentu nun conocía’l so grupu d’amigos (nin yo como autor los conocía) y estos nun apaecen hasta’l tercer cuentu de la primer triloxía. El nome d’esti grupu vien de la pallabra n’eonaviegu «zarapayeiros», que se puede traducir como daquién chapuceru, desordenáu. Ellos mesmos pónense esi nome porque-yos fai gracia que a la madre de Carmen la llamen asina. Hai inspiración nos llibros de Los Cinco. Ellos son cinco, incluyendo tamién un perrín, Bruno. Los Zarapayeiros son protagonistes porque ye la fuerza de l’amistá la que guía los cuentos. Lo mesmo pasa na creación de los rellatos, que ye’l trabayu conxuntu de dos amigos: el del mio amigu Daniel García Peláez como ilustrador y el mio como escritor.

—¿Fueron concibíes les tres hestories al empar como un viaxe zarráu, o un misteriu llevóte al siguiente?

—Col primer cuentu rimáu (el mio cuartu llibru) Pela costa o pel interior, onde se crea’l grupu de Los Zarapayeiros, adelántase un poco cuál va ser el camín de los siguientes cuentos: hestories que, xunto con vecinos d’otros llugares d’Asturies y distintos seres mitolóxicos, van vivir; hestories enllenaes d’emociones. Nun hai orde nos trés cuentos, pueden lleese de forma independiente. Los tres cuentos son obres en collaboración colos tres ayuntamientos: Villaviciosa, El Franco y Gozón, que se fixaron en «Por la costa o por l’interior» y nes sos rutes pa buscar daqué na mesma llinia nos sos conceyos.

—Esta nueva serie ta ambientada en distintos requexos d’Asturies. ¿Qué tien esta tierra que la convierte n’escenariu de les sos hestories?

—Esta tierra tien too, ye un llugar con munches tradiciones, con sitios mui distintos… Nestos cuentos dase-y muncha importancia a los paisaxes, con unes acuareles perguapes, y los cuentos devuelven a esos paisaxes unos fitos emocionales que realizar n’ellos. Estos puntos de la ruta, como yá pasa en Tapia, van señalizase con plaques de cerámica con un mensaxe emocional. Trenta plaques, trenta hitos emocionales surdíos d’estos cuentos. Yo creo que ye daqué mui guapu.

—En Los Zarapayeiros y el misteriu de les mazanes arranca la triloxía con un elementu mui reconocible. ¿Cómo convierte lo cotidiano nun puntu de partida narrativu?

—En realidá nun ye’l primeru de los cuentos, estos tres llibros son simultáneos, pero ye verdá que ye’l primeru que salió d’imprenta. Siendo Villaviciosa’l so contestu nun podía faltar la mazana. Pero a partir d’eses mazanes trátense munches coses nel cuentu, como’l mediu ambiente, l’amistá, los prexuicios… Esti llibru trabayámoslu col Centru Rural de Sofitu Diurnu de Venta Les Ranes, con persones mayores, y creamos amás de La Ruta de les Mazanes pel conceyu, un xuegu pa conocer de forma dixital el procesu d’elaboración de la sidra.

—Los espumeros son conocíos na nuesa mitoloxía por ser duendecinos del mar, pero nel segundu llibru ponlos a «siguir la corriente». ¿Pa ónde nos arrastra esa corriente na sociedá actual?

—Sí. Los espumeros lleguen a la Isla del Carmen de Gozón, daqué perdíos, plantegándose un poco a qué dediquen la so vida dir d’un sitiu pa otru. Toñi, una neña xitana de Lluanco, pidi-yos a los sos amigos Los Zarapayeiros la so ayuda pa que, ente los seis,-yos dean un sentíu y una xera que facer. L’ayuda nesta ocasión ye bien simple aparentemente: falar, escuchase, mientres pasien per Lluanco. La corriente actual llévanos esactamente a lo contrario si pensamos munches veces nes redes sociales, que nos empobinen más al aisllamientu, n’ocasiones acompañáu. Pero la capacidá d’escuchar y falar ta ehí siempre, namás hai que ponela en práctica y esa ye la esperanza.

—El tercer títulu, Los Zarapayeiros y el pataricu que nun vía tres nun burru, tien un tonu claramente humorísticu. ¿Qué papel xuega l’humor en tola triloxía?

—L’humor ye mui importante nestos cuentos, lo mesmo que creo que ye mui importante na mio vida personal. Creo que «l’humor ye seriu», nel sentíu de qu’hai que-y dar muncha importancia, más de la que se-y da. Los Zarapayeiros, yá cuando se llamen asina, demuestren que saben reíse de sigo mesmos, y eso creo que-yos protexe. Ye un mecanismu de protección necesariu y amás ye divertíu, qué más se-y puede pidir…

—¿Cómo trabayasti la rellación ente tradición, cultura popular asturiana ya imaxinación nesta triloxía?

—Tengo que dicir qu’en cada llibru aprendí yo mesmu muncho d’esa tradición y cultura popular. Esa yera la mio intención cuando trabayaba con cada colectivu, que me falaren de la so zona, de la so cultura… La imaxinación yá yera cosa mía, pero incluso nesto último púnxomelo tamién más fácil.

—¿Cuál foi’l mayor retu al que t’enfrentasti al escribir esta triloxía?

—Ye la primer vegada que llevaba a cabu la maquetación de la obra, lo cual yá de por sí ye un retu. Otru foi tar desenvolviendo trés cuentos al empar. Anque la parte de les hestories foi creándose dende va un añu y mediu, y fueron faciendo’l so camín dientro d’un orde, tol trabayu de los trés cuentos, maquetar, crear les ilustraciones de Daniel, desenvolver los talleres onde se-y dio forma al cuentu… hebo momentos nos que se solapó y eso foi difícil.

—Presentes la obra n’Uviéu. ¿Qué esperes del alcuentru colos llectores mientres la presentación na ciudá?

—Presentar los llibros préstame, ver a los llectores y poder esplicar el procesu de creación. Porque amás nestos trés llibros paezme que ye un procesu mui guapu. Los trés llibros trabayáronse con colectivos distintos, dende persones mayores, centros escolares, tamién en Gozón cola Fundación Secretariáu Xitanu. Detrás de cada llibru hai un trabayu mui guapu que nun puede contase del too nos cuentos, anque seguramente se perciba.

—Dempués d’esta triloxía, ¿yá tienes na cabeza nuevos proyectos o hestories dientro del universu de Los Zarapayeiros?

—Sí. Quería xuntar la primera triloxía nun solu llibru esti branu, col nuesu sellu El Alegre Peledel. Espero poder dir faciéndolo. Y de cara al próximu cursu yá me comentaron la posibilidá de crear nuevos viaxes de los cinco amigos per otros conceyos d’Asturies. Toi abiertu a propuestes. Los Zarapayeiros tienen ganes de viaxar.