La Xunta pola Defensa de la Llingua propón que TPA doble al asturianu la serie catalana «Merlí»

La Voz OVIEDO

ACTUALIDÁ

Serie Merlí
Serie Merlí CORPORACIÓN ARAGONESA DE RADIO Y TELEVISIÓN

L'asociación afirma qu'un doblaxe propiu va «xenerar trabayu pa los actores asturianos»

13 jul 2020 . Actualizado a las 09:26 h.

La Xunta pola Defensa de la Llingua Asturiana (XDLA) reclamó a la Televisión del Principáu d'Asturies (TPA) qu'emita la serie catalana «Merlí» con un doblaxe al asturianu, porque la televisión pública ye una de les autonómiques que se fixo colos derechos d'emisión d'esta producción.

La organización recordó qu'esta serie familiar rodada en catalán yá se dobló al vascu polo «que nun tien sentíu que TPA destine parte del so presupuestu pa facese col doblaxe al castellanu, fechu nun estudiu y con actores de fuera».

L'asociación afirma qu'un doblaxe propiu va «xenerar trabayu pa los actores asturianos y que'l presupuestu de TPA cree riqueza nel mesmu territoriu», amás de «cumplir el compromisu marcáu nel Estatutu d'Autonomía, la Llei d'Usu del Asturianu y la mesma llei de creación de RTPA», informa EUropa Press.