Las series llegarán en versión original tras el parón del doblaje

La Voz REDACCIÓN / LA VOZ

CULTURA

Trae Patton

Movistar y HBO empezarán a emitir los nuevos episodios con subtítulos en español por el cese de actividad

27 mar 2020 . Actualizado a las 18:17 h.

Muchas de las series que se estrenarán próximamente o las nuevas temporadas que están a punto de ver la luz tendrán que emitirse en versión original como consecuencia del parón de la actividad en el país. El estado de alarma ha obligado también a cerrar estudios y detener sectores como el del doblaje, por lo que varias plataformas han comunicado que muchos de los nuevos títulos llegarán en el idioma original en el que fueron rodados y con subtítulos en español.

Movistar+ anunció que algunas de sus series internacionales empezarán a emitirse sin doblaje, solo en versión original subtitulada en español (VOSE), hasta que la situación recupere la normalidad. «Dadas las circunstancias, los estudios de doblaje permanecerán cerrados con el fin de salvaguardar la seguridad de todos sus empleados», indicó la plataforma en un comunicado.

Algunas de las series que se verán afectadas son Outlander, Black Monday, Will and Grace, Better Call Saul, El joven Sheldon, Animado presidente, Riverdale y The Black List. Por otro lado, la cuarta temporada de Fargo, que debía llegar en abril a este servicio, se ha cancelado por el momento.

La plataforma de Telefónica se une así a HBO, que ya anunció la semana pasada que la emisión de sus series internacionales se vería afectada en las próximas semanas por la paralización del doblaje

«Sentimos en gran medida los inconvenientes causados, porque sabemos que muchos de vosotros preferís disfrutar del contenido hablado en español. En este tiempo, seguiremos estrenando nuestro contenido en versión original con subtítulos en español (VOSE)», añade la plataforma norteamericana.