Este es el trámite fiscal obligatorio a realizar cuando fallece un retornado de Alemania

Rubén Nóvoa Pérez
Rubén Nóvoa OURENSE

RETORNADOS · Exclusivo suscriptores

Imagen de archivo de una manifestación de emigrantes retornados
Imagen de archivo de una manifestación de emigrantes retornados Santi M. Amil

Numerosos familiares solicitan información sobre las acciones en materia económica a realizar tras la muerte

25 sep 2022 . Actualizado a las 05:00 h.

Son muchos los emigrantes retornados y familiares que tienen la falsa creencia de que al fallecer la persona titular de la pensión oficial de la Seguridad Social alemana, esta entidad comunica a otras entidades privadas la nueva situación. «É algo que non acontece», explica Luis Gulín, secretario de migraciones del PSOE en Ourense. En las últimas semanas han recibido numerosas llamadas para realizar consultas sobre los trámites a realizar para dar de baja a familiares fallecidos que percibían una pensión complementaria de la empresa, a mayores de la pensión oficial.

Los trámites a realizar cuando sucede el fallecimiento del familiar incluyen la necesidad de informar del fallecimiento de esa persona a la entidad pagadora de la denominada como «pensión de empresa». También debe enviarse una traducción jurada del certificado de defunción. A mayores, si el viudo o viuda tiene derecho a una paga complementaria de viudez debe hacerse una solicitud correspondiente y adjuntan la página del libro de familia donde consta la celebración del matrimonio. Esa página fotocopiada debe ir acompañada, a mayores, de una traducción jurada.

En clave fiscal, si la persona fallecida percibió hasta el día de la defunción más de 14.000 euros de ingresos por pensión extranjera o por dos pensiones, los herederos están obligados el próximo año a presentar la declaración de la Renta. «As cantidades percibidas por erro desde o falecemento hai que devolvelas á entidade aseguradora», señala Gulín.

Prevención ante los bulos

La comunidad retornada gallega demanda cada vez más información ante el complejo régimen fiscal que viven por el hecho de trabajar en dos países. En este sentido, en el PSOE ourensano consideran que una información documentada y contrastada «é a mellor arma contra bulos e datos erróneos».

En este sentido, recuerdan la posibilidad que tiene el colectivo de obtener gratuitamente por parte de la Hacienda alemana un certificado en español de los impuestos que han abonado allí. Esto hace que sea innecesario gastar dinero en traductores jurados. También alertan de que es obligatorio enviar de oficio desde el año 2019 una fe de vida entre los meses de enero y febrero de cada año a los organismos y entidades que abonan la pensión complementaria de empresa. En esta misma línea, hay que recordar que desde ese mismo año, los emigrantes residentes en Alemania tienen la obligación fiscal de informar a la Hacienda alemana de la existencia de sus cuentas bancarias en España.