D´inmersión llingüística

OPINIÓN

Niños atienden a la explicación de un profesor en el aula
Niños atienden a la explicación de un profesor en el aula

01 jul 2025 . Actualizado a las 05:00 h.

Sobre la inmersión llingüística hai un alderique encesu. Cataluña y Quebec son los casos con más ecu internacional de la tema, anque hai otros modelos como’l del neerlandés en Bélxica. O’l de recién de Gales. La metodoloxía ye la esposición intensiva a una segunda llingua, la de la comunidá que la fale davezu, pa deprendela ceo y algamar el billingüismu de los escolinos.

Na escuela catalana, el catalán ye la llingua vehicular del enseñu na mayoría les materies. Ello garantiza la conocencia del idioma magar que fuera los escolinos falen otros idiomes. L inmersión llingüística entamó en Quebec (Canadá) onde’l francés ye anguaño la única llingua oficial. Nun ambiente anglófonu, l’ésitu del modelu nel caltenimientu del francés foi total. En Flandes (Bélxica), el neerlandés ye la llingua vehicular na escuela ensin torgar que les families puean falar en francés.

N’Euskadi hai trés llinies educatives, la inmersión n’eusquera, en castellanu y la compartida poles dos llingües al 50%. En Valencia, la zona castellanofalante tien la escuela en castellanu y na catalanofalante hai llinies en valencianu pa los catalanofalantes como pa los que nun lo son. Nes Islles Baleares entamó con retrasu y cierta voluntariedá de les families a escoyer la llingua na educación infantil.

En Cataluña dende 1983 cola Llei de Normalización llingüística al 2009 cola Llei d’Educación de Cataluña, la normalidá yera total. Asina, en 1994 el Tribunal Constitucional sentenció favoratiblemente al modelu catalán. Esti modelu educativu ye un ésitu. Poro, los escolinos escolarizaos en catalán tienen competencia en castellanu igual o superior a la media del restu del Estáu español. Tamién en matemátiques. Y tienen más facilidá pal inglés.

El modelu convirtióse nun referente internacional nel enseñu de les llingües, tanto pol númberu d’escolinos como polos bonos resultaos académicos algamaos. Anque surde l’alderique cuando el Tribunal Supremu impón el 25% de les clases en castellanu cola resistencia catalanista que’arreya nesa sociedá.

N’Asturies tiense esperimentao dellos años la educación del asturianu como asignatura más l’ampliación a delles asignatures más na llinia de la inmersión. Pesia los bonos resultaos llograos, el proyeutu educativu nun siguió alantre pol determín del gobiernu autónomu. Quiciabes esperando a la oficialidá pa xeneralizar la experiencia a tol sistema educativu del país, que mentanto namái tien l’asturianu como asignatura optativa. Tornar a esi proyeutu educativu ye normalizar l’emplegu del idioma llariegu, ensin falta de más argumentos xurídicos.