La oficialidá del asturianu ye l'estatus llegal necesariu que precisa esta llingua pa sobrevivir y que precisamos los sos falantes pa tener seguridá xurídica. La Constitución española señalólo asina nel añu 1978 y la decisión contraria sostenida hasta agora ye una anomalía, pa dalgunes xuristes una inconstitucionalidá, que paez que por fin va tener solución.

N'España son munches les comunidaes autónomes nes qu'hai llingües oficiales xunto al castellán. Ye'l casu de Galicia, País Vascu, Navarra, Cataluña, Comunidá Valenciana y les Islles Baleares. Esto ye, más d'un 40% de la población vive en comunidaes con dos o más llingües oficiales y si sumamos les llingües con dalgún tipu de protección o reconocencia estatutaria, les comunidaes con éstes, sumen a más de la metá de población española.

Nun ye que'l casu d'Asturies, el de tener una llingua propia, o dos, como ye'l casu, seya raru, ye que ye cásique lo más habitual n'España y n'Europa. Nun ye nengún drama, ye una riqueza y como talo tien qu'abordase la cuestión, ensin estridencies nin sobreactuaciones.

El conceptu xurídicu d'oficialidá ye mui ampliu. En caúna de les comunidaes autónomes onde güei hai una o más llingües oficiales xunto al castellán, esi modelu nun ye igual, tien matices y diferentes formes de desarrollase, porque cada territoriu tien distintes caraterístiques sociales, económiques y demográfiques.

Son les formaciones polítiques que defenden la oficialidá les que dean pasos alantre y establezan les sos postures sobre’l modelu d’oficialidá que van querer desarrollar, yá que nesti procesu han ser los protagonistes, por más que dende la sociedá civil faigamos les nueses aportaciones y reivindicaciones. Nun toca agora entra en detalles sobre los plazos d'aplicación de les distintes midíes de la oficialidá, necesariamente progresives. Agora ye momentu de proponer una redacción estatutaria que permita garantizar un desarrollu afayadizu de la oficialidá con una redacción cenciella, como la que tienen, con distintes formes, los estatutos d'autonomía de les comunidaes con llingües oficiales xunto al castellán.

N’Asturies, que l’asturianu nun fuera oficial supunxo munchos problemes pa los usuarios d’esti idioma y pal desgaste de la propia llingua asturiana y del gallego-asturianu nos cuarenta años últimos. La parte bona ye que pudimos poner en marcha delles midíes, a un ritmu lentu y con un desarrollu insuficiente dafechu, al traviés de la Llei d’Usu del Asturianu de 1998. Esto permitió ver que la demanda de los asturianos y les asturianes, inclusive cuando l’asturianu nun tien nengún valor p’acceder a places públiques (como sí lo tienen, n’Asturies, euskera, inglés o catalán), inclusive cuando l’idioma sigue cargáu d’estigmes llanzaos dende dellos sectores políticos, inclusive cuando s’obliga a les families a escoyer ente estudiar asturianu y francés (nun territoriu onde espulsamos al exiliu llaboral a tanta mocedá), inclusive cuando se ponen torgues pa usar l’asturianu a empresariáu, asociaciones, ciudadanía... Con too, siguimos viendo que la xente d’Asturies quier siguir usando l’asturianu y quier qu’ésti tenga’l mesmu tratamientu que’l restu de los idiomes d’España, tal y como dexen a les clares les encuestes.

Poner en marcha la oficialidá ye una cuestión que tien que se consensuar en tolos partíos, o’l máximu númberu d’ellos, pero tien que conocese tamién el marcu constitucional nel que mos movemos.

La Constitución de 1978, la xurisprudencia del Tribunal Constitucional y los distintos modelos d’oficialidá que tán en funcionamientu n’España, dexen a les clares delles cuestiones en trés temes clave:

-L’usu del asturianu como llingua vehicular, nin siquier de forma parcial, nun tien porque se xeneralizar. Esto ye, un modelu d'oficialidá pue non incluyir nenguna hora col asturianu como llingua vehicular, como pasa nuna de les llinies a escoyer nel modelu vascu. Anque tendríamos que saber que ye una ferramienta mui útil pa la tresmisión del idioma y que facilita’l deprendimientu correctu del castellán y les llingües estranxeres. Pero hai que recordalo, facer oficial l’asturianu nun obligaría a ello de forma automática. Nesti ámbitu, sí hai que garantizar que les families que quieran puedan escolarizar a los sos fíos y fíes col asturianu como llingua vehicular, a lo menos en dalgún porcentaxe significativu de les materies, como yá se fai agora na mayoría los centros con un modelu billingüe d’inglés-castellán voluntariu y nel esitosu proyectu pilotu voluntariu que llevó a seis centros unes hores col asturianu como llingua vehicular en cuartu de primaria.

-L’asignatura de Llingua Asturiana y Lliteratura, en marcha dende l’añu 1984, sí que tien que convertise nuna asignatura troncal, una materia normal del currículu, como establez la LOMCE pa les llingües oficiales. De mano, porque ye la única forma de garantizar un mínimu conocimientu del idioma, tal y como afita la xurisprudencia del Tribunal Constitucional. L'alministración autonómica tien la obligación, ellí onde hai una llingua oficial, a garantizar que'l sistema educativu valga pa dominala. Esto nun significa que tenga qu’implantase al día siguiente d’aprobar la oficialidá, pue dir estableciéndose pelos primeros cursos y dir xubiendo hasta’l bachilleratu. Tamién hai que dicir que partimos cola ventaya de que l’asignatura ta funcionando yá agora na mayor parte los centros públicos y concertaos, y con un ésitu considerable.

-No que cinca al accesu a la función pública, tamién esisten distintos modelos, dende aquellos nos que se pue acceder ensin conocer l’idioma propiu y se dan unos años pa deprendelu y otros nos que solo unes places tienen como requisitu saber asturianu (estes habríen ser les d’atención a la ciudadanía n’especial, yá que ye la única forma de garantizar el drechu al usu del idioma cola alministración) Lo que sí paez claro ye que nun se podría valorar col mesmu pesu saber euskera n’Asturies, que saber asturianu, o que nun valga nada, como asocede agora. Tampoco estes midíes tendríen que s’aplicar dende’l primer minutu, sinón que tendrán de ser progresives y acordies a la nuesa realidá y posibilidaes, teniendo tamién en cuenta los avances nel sistema educativu.

La oficialidá tien muches formes d’aplicase pero toes elles tienen en común la garantía de los drechos de los usuarios. Usar l’asturianu nunca sedrá una obligación, nun siendo pa l’alministración, col oxetivu de garantizar el drechu constitucional a usar l’asturianu a la ciudadanía. Los asturianos y asturianes namás tendrá una ampliación de drechos, pa poder usar la llingua que quieran en tolos ámbitos. Y sedrá la llei de normalización que se faiga dempués d'aprobáu l'estatutu nuevu, la que determine eses midíes y esos plazos.

Y nesti camín habríen entrar toles formaciones polítiques presentes na Xunta Xeneral, porque n’otros territorios defenden la oficialidá y el billingüismu equilibráu que se ta reclamando n’Asturies dende va más de cuarenta años. Porque nesta cuestión toa Asturies tien que caminar xunta nel oxetivu de salvaguardar esti patrimoniu de toos y toes que nun podemos permitinos perder.

Inaciu Galán

Presidente d’Iniciativa pol Asturianu

Comentarios

El consensu como la clave de la oficialidá