Italia se indigna contra «Charlie Hebdo» por burlarse del terremoto

MARÍA SIGNO ROMA / CORRESPONSAL

ACTUALIDAD

«No encuentras nada sobre lo que reír», dice del dibujo el comisario encargado de reconstruir Amatrice

03 sep 2016 . Actualizado a las 05:00 h.

No ha gustado nada en Italia la viñeta de Charlie Hebdo sobre el reciente terremoto del 24 de agosto. De la solidaridad tras el atentado que en enero de 2015 sufrió el periódico satírico francés, se ha pasado al rechazo más total, no solo de la política sino de tantos ciudadanos que han mostrado su indignación en las redes sociales donde el hashtag «#JeSuiCharlie» (Yo soy Charlie) ha pasado a ser «#JeNeSuisPasCharlie» (Yo no soy más Charlie).

En el número que salió a la venta el pasado 31 de agosto aparece la polémica viñeta en la que, bajo el título Seisme a l'italienne (Terremoto a la italiana), se ven dos víctimas llenas de sangre y otras enterradas a estratos. Debajo, los nombre de tres populares platos de la cocina italiana: «penne con salsa de tomate, penne gratinadas y lasaña». El dibujo, firmado por Felix, ha sido publicado en la última página en la sección «Otras posibles portadas», y va acompañado por una columna con comentarios sarcásticos sobre el terremoto: «Casi 300 muertos en un terremoto en Italia. Aún no se sabe si el seísmo ha gritado: 'Allah akbar' antes de temblar». La portada de este número está dedicada al burkini con la leyenda: «El saco de patatas que une a la izquierda».

Réplica contundente

Indecente, de mal gusto, perturbadora, son algunos de los adjetivos de quienes critican la viñeta. Entre los más críticos, el recién nombrado comisario para la reconstrucción tras el terremoto, Vasco Errani, que zanjó la polémica con un seco: «Es una viñeta en la que no encuentro nada de que reír». El alcalde de Amatrice, Sergio Pirozzi, se preguntaba cómo se puede hacer sátira con los muertos al tiempo que se decía seguro «de que esta sátira desagradable y embarazosa no responde al verdadero sentimiento de los franceses» sobre los efectos devastadores de la catástrofe.

La misma línea que ha mantenido la embajada de Francia en Italia, que tuvo que salir al paso de las críticas con una nota en la que decía que «el dibujo publicado por la revista Charlie Hebdo no representa en absoluto la posición de Francia», añadiendo que estaban junto a Italia en esta prueba «ofreciendo su ayuda a las autoridades locales».

El dibujo ha abierto el debate sobre los límites de la ironía, la libertad de expresión y la censura. Entre los usuarios de las redes sociales hay quien defiende la publicación de estas viñetas porque «sirven para que la gente se indigne», dice una persona en Twitter, mientras otro alude al «analfabetismo funcional» por no haber entendido que «no es reírse de las víctimas sino una denuncia política y social».

Mientras arreciaban las críticas, en la página de Facebook del periódico llegó la respuesta con otro dibujo en el que está escrito: «Italianos, no es Charlie Hebdo quien construye vuestras casas?¡es la Mafia!». La polémica parece lejos de terminar.