España pide una vez más a Bruselas que reconozca sus lenguas cooficiales

Xavier Gual BARCELONA / E. LA VOZ

ACTUALIDAD

El ministro de Exteriores, José Manuel Albares, el martes hablando con sus homólogos en Bruselas.
El ministro de Exteriores, José Manuel Albares, el martes hablando con sus homólogos en Bruselas. Yves Herman | REUTERS

La UE vuelve a debatir este viernes la propuesta, rechazada hace apenas dos meses

18 jul 2025 . Actualizado a las 05:00 h.

El Gobierno de Pedro Sánchez vuelve a poner este viernes sobre la mesa del Consejo de Asuntos Generales de la Unión Europea la cooficialidad del catalán, el gallego y el vasco. Es el segundo intento en apenas dos meses de lograr el reconocimiento de las lenguas cooficiales españolas, una de las exigencias de los independentistas de Junts para mantener su apoyo al Ejecutivo del PSOE y Sumar. La última cita celebrada el pasado mes de mayo bajo presidencia polaca acabó en un sonado fracaso, ante el rechazo de un buen grupo de países, con Alemania al frente. El planteamiento del Ejecutivo español ni siquiera llegó a someterse a votación de los Veintisiete.

La propuesta, que requiere el voto afirmativo de todos los Estados miembros, vuelve a presentarse ahora bajo la presidencia de Dinamarca, aunque las posiciones siguen siendo las mismas. Poco o nada ha cambiado en este tiempo, si bien el ministro de Exteriores, José Manuel Albares, confía en los esfuerzos diplomáticos ejercidos en los últimos días. Entre ellos, el nuevo documento enviado a las cancillerías europeas, en el que España reafirma el compromiso de asumir los costes relacionados con la implementación de la oficialidad de las tres lenguas. Según fuentes diplomáticas, en el escrito se plantean criterios «claros y estrictos» para evitar precedentes. El temor de muchos países es que el reconocimiento español abra la puerta en el futuro a reivindicaciones de otras minorías lingüísticas.

El Ejecutivo español insiste en que el reconocimiento del catalán, el gallego y el vasco como lenguas oficiales de la UE «es fundamental para España y su identidad nacional multilingüe, que la Unión debe respetar». Y apela a los artículos 3.3. y 4.2 del Tratado de la Unión Europea (TUE), sobre el respeto a la igualdad e identidades nacionales. «Los 20 millones de ciudadanos europeos que viven en territorios donde estas lenguas son oficiales al mismo nivel que el español merecen el mismo reconocimiento que los demás ciudadanos de la UE con más de una lengua oficial», señala el texto.

Frente común de Illa y Pradales

A los esfuerzos del Gobierno español se suman en esta ocasión los de Cataluña y País Vasco. Los presidentes de la Generalitat y del Gobierno Vasco, Salvador Illa e Imanol Pradales, respectivamente, enviaron una carta conjunta este jueves a los Estados miembros en la que les piden luz verde a la oficialidad de las tres lenguas. En la misiva, en inglés y con referencias a autores e intelectuales que escribieron en catalán, gallego o vasco, difundida en redes sociales, Illa y Pradales sostienen que «Europa no sería Europa sin su diversidad lingüística; el catalán, el euskera y el gallego tienen mucho pasado, presente y futuro, y merecen ser plenamente reconocidos». Y que ni España ni Europa podrían entenderse «sin la influencia de Ramon Llull, sin la lírica medieval galaicoportuguesa o sin el legado de Bernat Etxepare».

También apelan a que «Europa vive un momento en el que es vital estrechar el compromiso de sus ciudadanos y su identificación con el proyecto común»; a la singularidad de la realidad española en esta materia y a las garantías ofrecidas por el Gobierno español: «Deberían bastar para resolver lo que, en el fondo, es una anomalía fácilmente abordable».

Casi treinta universidades se suman a la petición de oficialidad

La Voz

Un total de 28 universidades de Cataluña, Navarra, Galicia y Euskadi han firmado un manifiesto conjunto a favor del reconocimiento de las lenguas propias —gallego, catalán y euskera— ante el Consejo de la Unión Europea.

Las universidades que conforman la Xarxa Vives (territorios de habla catalana), la Universidad de Santiago, la Universidad Pública de Navarra, la Universidad del País Vasco (EHU), la Universidad de Deusto, Mondragón Unibertsitatea y Euneiz suscribieron la misiva en la que hicieron constar la trascendencia de este paso como «un reconocimiento de la diversidad propia de la unión, así como de los derechos comunicativos lingüísticos y de libertad académica y de creación científica específicos del ámbito universitario».

Los rectores de las 28 universidades mostraron su completo apoyo a la demanda que el Gobierno central ha planteado a la Comisión Europea. El manifiesto, que está abierto a nuevas adhesiones, recuerda que cuatro de cada diez ciudadanos del Estado español son hablantes de una de estas tres lenguas y que «entre las tres cuentan con más de 13 millones de hablantes activos, por encima de la media del resto de lenguas oficiales de la UE».

Las universidades agradecen al Ejecutivo central en esta carta conjunta la iniciativa adoptada ante el Consejo de la UE y hacen un llamamiento a los representantes políticos del Estado a apoyarla «en sintonía con el amplio consenso social que la cuestión lingüística representa».

Convivencia

En el texto, las universidades firmantes destacan que desempeñan su actividad académica y científica y su gestión cotidiana en estas lenguas propias, «en convivencia con el castellano, así como con otras lenguas oficiales de la Unión Europea, especialmente el inglés».

«Consideramos que la oficialidad de nuestras lenguas propias por parte del Consejo de la UE supone un reconocimiento de la diversidad propia de la unión, así como de los derechos lingüísticos y de libertad académica y de creación científica específicos del ámbito universitario», subrayan los firmantes del documento de apoyo.