Los álbumes de Tintín 'Oxetivu la lluna' y 'Pasiando pela lluna' publíquense n'asturianu

La Voz

AGORA

Estos títulos tamién van editase n'otres llingües y modalidaes llingüístiques, como aragonés, aranés, vascu, castúo (estremeñu), catalán de Mallorca y gallegu

03 nov 2020 . Actualizado a las 21:09 h.

Zephyrum Ediciones y Trilita Ediciones van publicar nos díes próximos la versión n'asturianu de los álbumes de Tintín 'Oxetivu la lluna' y 'Pasiando pela lluna'.

Estos títulos tamién van editase n'otres llingües y modalidaes llingüístiques, como aragonés, aranés, vascu, castúo (estremeñu), catalán de Mallorca y gallegu.

'Les aventures de Tintín' ye una de les más influyentes series europees d'historietes del sieglu XX. Creada pol autor belga Georges Remi (Hergé), ta constituyida por un total de 24 álbumes que tuvieron un éxitu mundial. Calcúlase que se vendieron más de 200 millones de álbumes en más de 60 idiomes, ensin cuntar les ediciones pirates.

La versión n'asturianu d'Oxetivu les Lluna y Pasiando pela Lluna, ye obra de María Xosé Rodríguez López y tán correxíos por Xesús González Rato, encargaos yá de les traducciones d'Astérix a esti idioma.

Na versión asturiana, los personaxes de los detectives Dupond y Dupont pasen a ser Tuñón y Turón, los Truñón, mentes que'l profesor Tryphon Tournesol conviértese en Fortunio Mirasol; informó Europa Press.

La edición d'estos dos títulos supón el rellanzamientu d'esta colección n'asturianu, que yá nació en 1988 con 'Les isla prieta' y 'Stock de cok', escosaos yá hai munchos años y que, agora, son oxetu de coleccionista.