Partidarios de la iniciativa aprobada ayer desconfían de la reintroducción en el plenario como «enmienda encubierta» de la consulta entre la militancia rechazada por la comisión
01 oct 2017 . Actualizado a las 09:22 h.La tarde trajo el titular y, para no pocos, un anuncio histórico: luz verde a la oficialidá de la llingua en el PSOE asturiano. Un holgado reparto de 38 votos a favor, 23 en contra y 12 abstenciones en la comisión encargada del asunto borraba, recién cerrados los 17 años de la etapa de Javier Fernández, una de las líneas rojas del javierismo y, en general, de la oficialidad socialista en Asturias. Y aun así, la satisfacción no fue completa. De hecho, la incomodidad cundió entre los promotores de la iniciativa a última hora de la tarde cuando se confirmaba que el plenario del 32 Congreso de la Federación Socialista Asturiana (FSA-PSOE) decidirá en su última jornada, hoy domingo, sobre una de las propuestas que fueron rechazadas por la comisión: la de que los militantes se pronuncien en una consulta cuando llegue el momento de materializar, en la práctica, la oficialidá.
Algunos de quienes rechazaron esta propuesta -surgida en Gijón y defendida por la exconsejera de Educación y Cultura, Ana González, que ocupará la secretaría de Igualdad en la nueva ejecutiva- consideran que encierra una «enmienda trampa» o una una «transaccional» que introduce un giro que no acaban de ver claro. Su recelo se basa en que quieren más demoras ni que «se maree más la perdiz». Pero también en una cuestión de procedimiento. «No entendemos por qué una enmienda que ya pasó por todas las agrupaciones tiene que volver a pasar por ellas. Ni entendemos que solo se proponga para esta cuestión y no para otras», manifestaba uno de los promotores de la iniciativa, surgida de 23 agrupaciones locales y los colectivos citados.
Por el momento, la cuestión de la oficialidad de la llingua se ha deslizado en la ponencia marco, en un horizonte sin apremios asociado a la reforma del Estatuto de Autonomía y a la «aplicación progresiva acorde a las circunstancias sociolingüísticas y a las necesidades culturales de Asturias».