El Ayuntamiento de Oviedo prefiere el Entroido al Antroxu

Juan M. Arribas

ASTURIAS

23 feb 2021 . Actualizado a las 05:00 h.

Xente d'Uvieu, gaita y tambor; es un refrán tradicional asturiano que se puede rastrear en textos de algún siglo atrás y, sin embargo, el Gobierno municipal de la capital se resiste en esta legislatura a cualquier acercamiento a la lengua asturiana, para la toponimia y para los festejos, tan caros a los carbayones. Ha sido polémica recurrente en las últimas semanas que, pese a lo aguada que será la celebración por las restricciones contra la pandemia, el Ayuntamiento de Oviedo se haya resistido con uñas y dientes a denominar Antroxu a la fiesta de los disfraces, la némesis de Doña Cuaresma, el Carnaval. Que así se tendrá que llamar.

Aunque lo cierto es que el repelús de los ediles ovetenses a las lenguas cooficiales no alcanza a todos por igual y así se lo hicieron notar al segundo teniente de alcalde del Ayuntamiento de Oviedo, Mario Arias, cuando este fin de semana quiso pedir premura al Gobierno del Principado en el desarrollo de los planes de rescate afectados por los cierres y lo hizo con un mensaje en Twitter de la Xunta de Galicia, que estaba por supuesto en gallego.

No fueron pocos lo que le hicieron notar al teniente de alcalde el diferente trato que reciben de su parte la lengua gallega y la lengua asturiana a pesar de que esté al frente del consistorio de la capital asturiana.

Más aún cuando coincidió que Arias publicó su mensaje en la víspera de la celebración el Día de la Lengua Materna, destinado a promocionar los idiomas más desprotegidos y minorizados, como el asturiano.

Quedó así diluido también el mensaje de Arias sobre el plan de rescate los autonómos y hostelería y que, en todo caso, tampoco era muy certero ya que desde la semana pasada se han ido publicando en el BOPA las convocatorias de Principado con ayudas directas a los sectores afectados, con alrededor de 75 millones de los 100 presupuestados esta legislatura en Asturias.