Xosé Antón González Riaño: «Hai marxe pa facer política llingüística y con más enfotu»

ASTURIAS

Xosé Antón González Riaño.
Xosé Antón González Riaño. ep

El profesor de Ciencies de la Educación preséntase a un tercer mandatu na Academia de la Llingua Asturiana

09 jul 2025 . Actualizado a las 05:00 h.

Xosé Antón González-Riaño presentase por tercer vegada a la presidencia de l'academia, nesti tiempu vio desenvolvese l'alderique políticu sobro la oficilidad ensin que llegara a cuayar nenguna iniciativa parlamentaria pero nunca tan cerca de facelo, nesi tiempu trató de tender puentes ente los grupos pa promover el sofitu a la llingua asturiana

-Presenta la so candidatura pa un tercer mandatu ¿qué deprendió nos dos anteriores que nun supiere enantes d'asumir el cargu?

-Home, la verdá ye que yo enantes de ser Presidente de l’Academia yá fuere vice-presidente baxo’l mandatu de la Presidenta Ana Cano y eso, el tar con Ana Cano, digamos que imprime caráuter. En fin, ye cierto que la presidencia esixe poner en xuegu tol bagax personal, la esperiencia profesional (universitaria, nel mio casu)… y facer un esfuerzu de responsabilidá pa nun cometer enquivocos y pa enanchar la base social de la institución y ganar nueves llendes d’interllocución con asociaciones, partíos, universidá, sindicatos… Eso, y nun dexar de llau’l llabor científicu y normativu que correspuende a toa Academia.

-La oficialidá, l'alderique d'una reforma, volvió a la Xunta Xeneral de forma recién pero ensin posibilidá de cuntar colos votos necesarios ¿foi un perda d'esfuerzu o ve positivo que l'alderique siga vivu?

-De nengún mou hemos considerar que la discusión parllamentaria de la oficialidá na Xunta Xeneral foi una perda d’esfuerzu o de tiempu. A la escontra, pervióse que la opción de la oficialidá ye la opción mayoritaria nel parllamentu asturianu y ello ye histórico. Hai un enantes y un dempués… En tou casu, la non aprobación de la reforma estatutaria pa incluyir la oficialidá -que requier una mayoría absoluta reforzada de 3/5- nun ye la solución a nengún problema, sinón qu’implica un aplazamientu de la solución constitucionalmente prevista nel artículu 3.2. Y, hai que dicilo, mentanto nun se faiga efeutivu n’Asturies esi artículu taremos nuna situación de 'esceicionalidá constitucional' que ye inasumible en términos democráticos. Nesti sen, la esixencia d’oficialidá, que naide lo escaeza, va ser una reivindicación permanente hasta que se llogre. Y llograráse, de xuru.

-Nel so mandatu caltuvo un alcuentru col presidente del PP, Álvaro Queipo que, a lo que paez, sigue negándose a sofitar la oficialidá ¿cree que'l PP va camudar de postura?

-Bono, yo con Álvaro Queipo, presidente del PP n’Asturies, caltuve unes cuantes entrevistes a lo llargo del mio mandatu. Tengo con él una mui bona rellación personal y eso facilita les coses. De fechu, ta previsto qu’esti mesmu mes puédamos volver reuninos pa falar de puntos d’alcuerdu en cuantes a la política llingüística qu’Asturies necesita. En cuantes a la oficilidá, a mi paezme que la oposición del PP ye daqué 'coyuntural' porque, como sabemos, a lo cabero la década de los 90 del sieglu pasáu apoyábala. En fin, reconozo qu’ún de los mios mayores retos ye convencer a Queipo de que la oficialidá ye, non solo necesaria, sinón inevitable y que’l PP, como partíu d’estáu, tien que participar nel consensu sobre la oficialidá qu’Asturies necesita. Una oficialidá que, como venimos diciendo, tien qu’afayase a la nuesa situación sociolóxica, sociollingüística y sociopolítica.

-¿Resultó-y triste nesti sentíu que na conferencia de presidentes volviere la polémica sobre les llingües y Ayuso saliere de la sala cuando'l lehendakari falaba euskera? ¿Paez-y qu'hai un retrocesu nel tratu que pueda dase na política nacional a esta cuestión?

-Sí, ye triste que l’emplegu de les llingües autonómiques, reconocíes pola Constitución -que toos y toes invoquen cuando-yos sirve argumentalmente- xenere rechazu y rocea y, más, cuando se trata de dirixentes autonómicos. Les llingües propies de les comunidaes tamién son llingües españoles... En fin, la so utilización pa xenerar controversies polítiques nun tien xustificación dende una conceición d’estáu equilibrada y razonable. Nesto, como n’otres coses, a nivel de la política española pasamos por fases; unes más favoratibles y otres más crítiques. En tou casu, Feijóo como presidente de Galicia, siempres emplegó’l gallegu cola máxima normalidá institucional. Eso tien que servir, por cierto, pa entender les demandes llingüístiques qu’Asturies plantega.

-Hubo esperiencies nesta llexislatura como incluyir al asturianu n'actividaes del Institutu Cervantes, ¿hasta ónde puede llegar l'asturianu ensin oficialidá?

-L’asturianu tien que llegar a lo máximo que permita’l marcu llegal. Y el marcu llegal ye, amás de la Constitución, l’Estatutu d’Autonomía, la Carta Europea de les Llingües Rexonales y Minoritaries, la Llei d’Usu del Asturianu y hasta los Decretos Educativos d’Educación Primaria y Secundaria del Principáu… En fin, hai marxe pa facer política llingüística y hai que facer más política llingüística y con más enfotu: nos medios de comunicación, na enseñanza, na vida institucional y cultural… En cuantes más afondemos na política llingüística posible, más fácil va ser acoyer nel so momentu la oficialidá porque esta va vese como una continuación lóxica de lo que yá se ta faciendo. El Gobiernu d’Asturies tien que ser consciente d’ello y, en consecuencia, ser muncho más decidíu en cuantes a les midíes de política llingüística que proponga y lleve a cabu.

-Pregúnto-y tamién porque hai sectores n'Asturies que llamen a aprovechar al máximo la Llei d'Usu ¿paez-y que ye posible saca-y más partíu?, ¿en qué sentíu?

-Bono, paezme que yá respondí na entruga anterior. La Llei d’Usu ye una ferramienta más del marcu normativu aplicable al casu del asturianu -y cuando digo asturianu toi diciendo, tamién y en tolos casos, 'eonaviego'- Ye cierto qu’hai xente n’Asturies que demanda una reforma d’esta llei. Equí hai que tener cuidáu porque la llei pasó pel Tribunal Constitucional y esto hai que tenelo en cuenta pa nun tocar el so articuláu refrendáu por esti tribunal. Igual lo meyor ye facer unos mínimos axustes en cuantes a la consideración del asturianu y del eonaviegu como llingües propies, la unificación de los nomes pa dexar de llau posibles tracamundios; ye dicir, asturianu o llingua asturiana en vez de bable/asturianu o eonaviegu en vez de gallego/asturianu… Y llueu, a lo meyor, facer un desarrollu normativu al traviés de decretos, órdenes… que la faigan más vidable. La llei, en definitiva, hai qu’aplicala igual qu’hai qu’aplicar el restu de llexislación (estatal, autonómica y europea) venceyada col asturianu.