Xaime y les nueves voces de la poesía asturiana

L.O.

CULTURA

Xaime Martínez
Xaime Martínez

El ganador del premio Poesía Joven 2019 aprecia un hilo común en una nueva generación de autores

08 mar 2021 . Actualizado a las 05:00 h.

Casi todo el mundo abomina ya, casi, del mismo concepto de generaciones literarias, demasiados matices, demasiadas peculiaridades, tan difícil como reunir un rebaño de gatos. Y, sin embargo, Xaime Martínez, premio Joven de Poesía 2019, sí que aprecia un hilo común en la escritura más reciente de Asturias, uno marcado por la emigración, por la mirada a la tradición desde nuevos lenguajes, y sobre todo, porque son la primera generación que escribe en asturiano y que fue además escolarizada en asturiano.

«Ye lo que se diz de que la llingua asturiana a medida que va perdiendo falantes va ganado prestixu, ye un procesu habitual y tráxicu». Martínez cita nombres que pasan por como Raquel F. Menéndez o María García Díaz o como Pablo X. Suárez, Laura Marcos. «Tuvimos la suerte, la xeneración nuestra, de lleer ya munchu n'asturianu que ye una cosa que les xeneraciones anteriores nun tuvieron porque de alguna manera tuvieron que reinventar la lliteratura asturiana; y al final, nos medramos lleendo a Xuan Bello o Berta Piñán, eso ye una gran ventaxa»; pero también «la manera de escribir que había na poesía asturiana de los 80 o 90 agora ya non nos satisface en muchos sentidos».

A la pregunta se si hay una nueva generación de poetas asturianos, Martínez no duda y dice que sí «somos una xeneración que pola circunstancia de la crisis vivimos una inestabilidad casi constante que nos obligó en muchos casos a vivir fuera de Asturies y tornar y eso también nos dio una perspectiva diferente, somos xente que tamos muy interesaos na tradición entendida en una sentido muy amplio, dende la cultura popular a la propia tradición literaria. Sí que somos muy conscientes de esi valir de la tradición y creo que también intentamos renovar les practiques de escritura».

Más rasgos comunes, si a la par que esta nueva generación se alfabetizó en asturiano porque tuvo clases de llingua, con sus vaivenes u no pocos obstáculo (el propio Xaime Martínez destaca que en su escuela no se enseñanba asturiano), y no reniega de quienes vinieron antes que ellos, también buscan nuevos referentes, la construcción de un nuevo canon en el que se sienten más cómodos. 

«Tenemos como perspectives comunes todo lo que ye acercamientu a la teoría feminista y postcolonial que mos ayuda mucho a pensar la nuestra posición nel mundo. Nun la refugamos pero nun nos parez bastante la tradición hispánica mas habitual, lo que se llamó, mal llamada, la poesía de la experiencia sino que intentamos busca en otros cánones diferentes voces más marxinales, de muyeres, o de llinees que fueron atapacies».

Martínez piensa que muchos de estos autores están marcados por una vivencia «traumática» de emigración, de marchar de Asturias y a veces volver, a veces sin la certeza de si podrán quedar. No necesariamente una mala experiencia en su conjunto, él mismo destaca que su paso por Barcelona, capital de la edición hispánica, le abrió horizontes y le puso en contacto también con la propia literatura catalana. De Laura Marcos, que estudió filología inglesa, destaca precisamente su conocimiento de la tradición anglosajona y su influencia en su obra.

En el tiempo de las relaciones a distancia y las nuevas tecnologías, el poeta señala que hay  «mucha socialización que se fae por redes sociales, y eso ye muy enriquecedor porque te permite ver visiones estremaes de les coses: pero el gran pasu ye conseguir llectores, no sé cuántos habrá, 150 persones, que lleen n'asturianu, esto dígolo por les cifres de venta que veo de llibros y no diz verdá de la sociedá asturiana que llee muncho y hay que facer más».