TEMA Centro Dramático Galego

Últimos artículos publicados

19 sep 2002

Un otoño mágico en Viveiro

Música para todos los públicos, el encanto del teatro, del aficionado al profesional y el mundo mágico del Mago Antón es la oferta cultural preparada por el Concello

Mar García mar.garcia@lavoz.es

12 sep 2002

O derradeiro monólogo de Bolaño

A capela ardente do dramaturgo compostelán estará aberta no Salón Teatro dende primeira hora da mañá O cadaleito está colocado sobre o escenario no que coñeceu os últimos grandes éxitos

Concha Pino

12 jul 2002

El teatro gallego facturó cuatro millones y medio de euros en el último bienio

El Igaem publica el anuario, escrito por Santi Prego, con datos sobre 103 compañías El Instituto Galego das Artes Escénicas e Musicais (Igaem) presentó su «Anuario do Teatro Galego 1999-200», la primera entrega de un proyecto de investigación continua sobre la situación del sector. Según los datos del estudio, entre 1999 y 2000 la facturación fue de más de 4,4 millones de euros, de los que el teatro gallego profesional de actor para adultos facturó más de 2.900.000. Un 11% de los ingresos tuvieron lugar fuera de la comunidad y el 43%, a través de la Rede Galega de Teatros e Auditorios.

REDACCIÓN

28 jun 2002

Castelao en español indigna en Compostela

Critican que a obra, pensada en galego e para o país, se presente como se fose dun autor foráneo Assembleia da Língua e a Mesa pola Normalización Lingüística protestaron onte en Compostela pola versión en español da obra de teatro de Castelao. Os dous grupos coincidiron en criticar que un texto como «Os vellos non deben namorarse», escrito en galego, pensado para o público do país e estreado en galego en Buenos Aires en 1961 se presente en Galicia como se fose dun autor foráneo, con apoio da compañía pública do Centro Dramático Galego, que contribuiu con medios, persoal e financiamento. O presidente da Fundación Castelao, Avelino Pousa Antelo, leu un manifesto da Mesa, asinado estes días por centos de persoas.

REDACCIÓN

27 jun 2002

Polémica en Compostela por representar en castellano una obra de Castelao

Alonso Montero, autor de la traducción del texto, apuesta por universalizar al intelectual rianxeiro La tristeza monopolizó ayer la presentación de la obra de teatro «Los viejos no deben enamorase», dirigida por Manuel Guede. La polémica suscitada en algunos sectores por la representación en castellano de una pieza de Castelao ha levantado ampollas entre el equipo directivo, que coincidió en apuntar que Galicia nunca reconocerá el esfuerzo del Centro Dramático Nacional para dar a conocer autores gallegos. El traductor del texto, Xesús Alonso Montero, manifestó que «xa é hora de que Castelao se universalice».

MÓNICA LÁZARO

24 jun 2002

A producción galega de teatro, música e danza cumpre dez anos de xestión pública

O Instituto das Artes Escénicas e Musicais (Igaem) converteuse nun referente para o mundo artístico O Instituto Galego das Artes Escénicas e Musicais (Igaem) celebra hoxe os seus dez primeiros anos de actividade como organismo autónomo encargado da xestión da política cultural do goberno autónomo nos eidos do teatro, a música e a danza. Ó cabo dunha década, o Igaem é un referente para numerosos colectivos artísticos e o mellor interlocutor para o impulso e a promoción de iniciativas. Se o teatro é, por tradición e peso profesional, o sector máis dinámico na traxectoria do Igaem, a música gañou terreo nos ámbitos da formación e da difusión, e a danza empeza a despegar máis aló do espacio concedido ó Ballet Rei de Viana.

CONCHA PINO

18 jun 2002

Críticas ó CDG por escenificar a Castelao en castelán

A Mesa pola Normalización considera a actuación «unha provocación» En 1998 a decisión do Centro Dramático Galego de representar a Valle Inclán foi moi contestada. Agora, a súa colaboración co Centro Dramático Nacional para representar a obra de Castelao «Os vellos non deben de namorarse» en castelán tamén encendeu os ánimos da Mesa pola Normalización Lingüística.

REDACCIÓN