«O lapis do carpinteiro» convértese no libro da literatura en galego máis traducido
A novela de Manuel Rivas leva vendidos 55.000 exemplares e pódese ler en linguas como o xaponés A historia de Daniel da Barca e Marisa Mallo traspasa fronteiras. O libro de maior éxito de Manuel Rivas, «O lapis do carpinteiro», vén de ser traducida ó xaponés, o que o converte na obra literaria en galego que se pode ler en máis idiomas. Castelán, catalán, noruego, holandés, turco, italiano ou inglés son algunhas das linguas nas que xa está editado o libro de maior éxito do escritor galego. Todo un fito de vendas, a novela xa despachou 55.000 exemplares. O seu autor recollerá ademais en Bruxelas o prestixioso premio literario de Amnistía Internacional, que lle será entregado o día 9 deste mes.
REDACCIÓN