Borrell tacha a May de «desmemoriada» y achaca sus palabras sobre Gibraltar a que necesita el apoyo del Parlamento

La Voz REDACCIÓN / AGENCIAS

ACTUALIDAD

Josep Borrell
Josep Borrell Emilio Naranjo | Efe

El ministro de Asuntos Exteriores dice que la primera ministra británica firmó hace pocas horas una interpretación del artículo 184 del Tratado para el «brexit» que es idéntica a la firmada por la UE para dejar claro que Gibraltar quedará fuera de las negociaciones futuras entre la UE y Reino Unido

27 nov 2018 . Actualizado a las 10:39 h.

El ministro de Asuntos Exteriores, UE y Cooperación, Josep Borrell, ha afirmado este martes que la primera ministra británica, Theresa May, es «un poco desmemoriada», porque ella misma firmó hace pocas horas una interpretación del artículo 184 del Tratado para el Brexit que es idéntica a la firmada por la UE para dejar claro que Gibraltar quedará fuera de las negociaciones futuras entre la UE y Reino Unido.

En todo caso, Borrell ha atribuido las palabras de May ante la Cámara de los Comunes, en las que afirmó que España no había conseguido lo que quería en las negociaciones sobre Gibraltar y el Brexit, al hecho de que la primera ministra «está en una difícil situación en su Parlamento» y tiene que conseguir que este dé el visto bueno al acuerdo del brexit.

En declaraciones antes de participar en un Encuentro Internacional sobre Patrimonio y Desarrollo organizado por AECID en Casa de América, ha avanzado que su Ministerio va a difundir este martes una nota informativa explicando «una vez más, que España nunca pidió necesariamente que se cambiara el texto del artículo», sino que se aclarase.

Así, ha señalado que cambiar el artículo era una solución, pero «la más difícil de aplicar», pero que «la más rápida» era que todos los firmantes del Tratado se pusieran de acuerdo en la interpretacion. Según ha dicho, esto es así porque la Convención de Viena sobre Derecho de los Tratados establece que si todos los firmantes de un acuerdo internacional se ponen de acuerdo en su interpretación, esa es la interpretación auténtica.