La italiana que se graduó en Siena con una tesis sobre el asturiano: «La llingua es un idioma más»

Esther Rodríguez
Esther Rodríguez REDACCIÓN

ASTURIAS

La italiana Bárbara Biagioli con su tesis sobre la llingua asturiana
La italiana Bárbara Biagioli con su tesis sobre la llingua asturiana

La estudiante Bárbara Biagioli ha hecho una profunda investigación y varias traducciones sobre la llingua asturiana para demostrar que no se trata de un dialecto

23 mar 2021 . Actualizado a las 08:59 h.

El asturiano ha vuelto a traspasar fronteras y esta vez lo ha hecho de la mano de Bárbara Biagioli. La boloñesa de 24 años ha decidido hacer su trabajo de fin de grado sobre la llingua asturiana y gracias a ella ha podido graduarse en Mediación Lingüística en la Universidad para Extranjeros de Siena. Para ello, la joven ha hecho una profunda investigación y varias traducciones con el objetivo de demostrar que el asturiano no se trata de un dialecto. «La gente tiene que darse cuenta de que es un idioma», subraya Biagioli, que con su espíritu indagador ha acercado Asturias a Italia. 

Su interés por la llingua asturiana surgió en 2019 cuando vino a Oviedo a través del programa de estudio Erasmus. «Estuve seis meses y pude conocer un poco de Asturias, su cultura, su idioma...», cuenta Biagioli. Pero, tras regresar a Italia, «me empecé a apasionar más porque había entendido que era algo importante para los asturianos. Era la lengua madre y, en cambio, el castellano es como la lengua obligada a hablar», reconoce. Tal era la curiosidad que le generó que se vio obligada a indagar más sobre este dialecto del latín y hacer su tesis sobre el mismo.

«Empecé a investigar sobre el asturiano y sus derechos, los que tiene como los que no. Luego dentro del trabajo hice una traducción, tanto de géneros periodísticos como literarios para enseñar que puede tener varias formas como el resto de los idiomas», resalta. Para ello, Biagioli transcribió artículos de periódicos y un cuento, ya que, de esta manera, demostraba que la llingua puede tener un lenguaje más específico. «Aunque es un idioma más simple se puede hablar cada día, en cada momento y en cualquier situación», defiende la italiana.